[ Index ] |
PHP Cross Reference of Unnamed Project |
[Summary view] [Print] [Text view]
1 # Slovenian translations for Horde_Mime module. 2 # Copyright 2010-2014 Horde LLC (http://www.horde.org/) 3 # This file is distributed under the same license as the Horde_Mime module. 4 # Automatically generated, 2010. 5 # 6 msgid "" 7 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: Horde_Mime\n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" 12 "Last-Translator: Automatically generated\n" 13 "Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" 18 "%100==4 ? 2 : 3);\n" 19 20 #: lib/Horde/Mime/Mdn.php:202 21 msgid "Disposition Notification" 22 msgstr "Obvestilo o dostavljeni pošti" 23 24 #: lib/Horde/Mime/Mail.php:460 25 msgid "HTML Version of Message" 26 msgstr "" 27 28 #: lib/Horde/Mime/Mail.php:404 29 #, fuzzy, php-format 30 msgid "Invalid character in e-mail address: %s." 31 msgstr "Neveljaven naslov naslovnika." 32 33 #: lib/Horde/Mime/Headers.php:519 34 msgid "List-Archive" 35 msgstr " Seznam Arhiva " 36 37 #: lib/Horde/Mime/Headers.php:514 38 msgid "List-Help" 39 msgstr "Seznam Pomoči " 40 41 #: lib/Horde/Mime/Headers.php:521 42 msgid "List-Id" 43 msgstr "Seznam Identitet " 44 45 #: lib/Horde/Mime/Headers.php:517 46 msgid "List-Owner" 47 msgstr "Seznam Lastnikov " 48 49 #: lib/Horde/Mime/Headers.php:518 50 msgid "List-Post" 51 msgstr "Seznam Pošte " 52 53 #: lib/Horde/Mime/Headers.php:516 54 msgid "List-Subscribe" 55 msgstr "Seznam Prijav " 56 57 #: lib/Horde/Mime/Headers.php:515 58 msgid "List-Unsubscribe" 59 msgstr "Seznam Odjav " 60 61 #: lib/Horde/Mime/Mail.php:458 62 msgid "Plaintext Version of Message" 63 msgstr "" 64 65 #: lib/Horde/Mime/Mdn.php:213 66 #, php-format 67 msgid "" 68 "The message sent on %s to %s with subject \"%s\" has been displayed.\n" 69 "\n" 70 "This is no guarantee that the message has been read or understood." 71 msgstr "" 72 "Sporočilo poslano dne %s za %s z naslovom \"%s\" je bil prebran.\n" 73 "\n" 74 "Ni zagotovila da je bilo dejansko prebrano ali razumljeno."
title
Description
Body
title
Description
Body
title
Description
Body
title
Body
Generated: Thu Aug 11 10:00:09 2016 | Cross-referenced by PHPXref 0.7.1 |