[ Index ]

PHP Cross Reference of Unnamed Project

title

Body

[close]

/lib/horde/locale/ja/LC_MESSAGES/ -> Horde_Imap_Client.po (source)

   1  # Japanese translation for Horde.
   2  # Copyright (C) 2012-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/)
   3  # This file is distributed under the same license as the Horde_Imap_Client package.
   4  # Hiromi Kimura <hiromi@tac.tsukuba.ac.jp>
   5  #
   6  msgid ""
   7  msgstr ""
   8  "Project-Id-Version: Horde_Imap_Client\n"
   9  "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
  10  "POT-Creation-Date: 2014-01-28 00:26-0700\n"
  11  "PO-Revision-Date: 2014-02-22 12:49+0900\n"
  12  "Last-Translator: Hiromi Kimura <hiromi@tac.tsukuba.ac.jp>\n"
  13  "Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
  14  "Language: ja\n"
  15  "MIME-Version: 1.0\n"
  16  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  19  "X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
  20  
  21  #: lib/Horde/Imap/Client/Exception/NoSupportPop3.php:34
  22  #, php-format
  23  msgid "%s not supported on POP3 servers."
  24  msgstr "POP3サーバは %s をサポートしていません。"
  25  
  26  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4635
  27  msgid "Authentication credentials have expired."
  28  msgstr "認証用証明書は期限切れです。"
  29  
  30  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4619
  31  msgid "Authentication failed."
  32  msgstr "認証に失敗しました。"
  33  
  34  #: lib/Horde/Imap/Client/Auth/DigestMD5.php:158
  35  msgid "Authentication failure."
  36  msgstr "認証できません。"
  37  
  38  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4627
  39  msgid "Authentication was successful, but authorization failed."
  40  msgstr "認証は成功しましたが、認可に失敗しました。"
  41  
  42  #: lib/Horde/Imap/Client/Interaction/Server/Tagged.php:44
  43  msgid "Bad tagged response."
  44  msgstr "不正なタグ応答です。"
  45  
  46  #: lib/Horde/Imap/Client/Exception/SearchCharset.php:45
  47  msgid "Cannot convert search query text to new charset"
  48  msgstr "検索文字列を新しい文字セットに変換できません"
  49  
  50  #: lib/Horde/Imap/Client/Base.php:2032 lib/Horde/Imap/Client/Base.php:2095
  51  msgid "Cannot expunge read-only mailbox."
  52  msgstr "読み出し専用メールボックスは削除できません。"
  53  
  54  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4413
  55  msgid "Charset used in search query is not supported on the mail server."
  56  msgstr "検索文字中の文字セットはメールサーバではサポートされていません。"
  57  
  58  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:1077
  59  #, php-format
  60  msgid "Could not open mailbox \"%s\"."
  61  msgstr "メールボックス \"%s\" が開けません。"
  62  
  63  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:393
  64  msgid "Could not open secure TLS connection to the IMAP server."
  65  msgstr "IMAPサーバへのTLS接続はオープンできませんでした。"
  66  
  67  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:194
  68  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:208
  69  msgid "Could not open secure connection to the POP3 server."
  70  msgstr "POP3サーバへの安全な接続はオープンできませんでした。"
  71  
  72  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4519
  73  msgid "Could not save message data because it is too large."
  74  msgstr "メッセージが大きすぎるので保存できません。"
  75  
  76  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4510
  77  msgid "Could not save message on server."
  78  msgstr "メッセージをサーバーに保存できません。"
  79  
  80  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:574
  81  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:284
  82  msgid "Error connecting to mail server."
  83  msgstr "メールサーバへの接続に失敗しました。"
  84  
  85  #: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:128
  86  #: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:156
  87  #: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:163
  88  #: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:225
  89  #: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:245
  90  #: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:252
  91  #: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:263
  92  #: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:272
  93  msgid "Error converting UTF7-IMAP string."
  94  msgstr "UTF7-IMAP文字列への変換エラーです。"
  95  
  96  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4081
  97  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Pop3.php:71
  98  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Socket.php:180
  99  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:1191
 100  msgid "Error when communicating with the mail server."
 101  msgstr "メールサーバとの通信エラーです。"
 102  
 103  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4200
 104  msgid "IMAP Server closed the connection."
 105  msgstr "IMAP サーバは接続を閉じました。"
 106  
 107  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4186
 108  msgid "IMAP error reported by server."
 109  msgstr "サーバはIMAPエラーを報告しました。"
 110  
 111  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:3682
 112  #, php-format
 113  msgid "Invalid METADATA entry: \"%s\"."
 114  msgstr "不正なメタデータ項目:\"%s\"."
 115  
 116  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:3768
 117  #, php-format
 118  msgid "Invalid METADATA value type \"%s\"."
 119  msgstr "不正なメタデータの種類 \"%s\"."
 120  
 121  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Socket.php:121
 122  msgid "Mail server closed the connection unexpectedly."
 123  msgstr "メールサーバとの接続が予期せずに切断されました。"
 124  
 125  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:542
 126  msgid "Mail server denied authentication."
 127  msgstr "メールサーバは認証を拒否しました。"
 128  
 129  #: lib/Horde/Imap/Client/Base.php:2365 lib/Horde/Imap/Client/Base.php:2685
 130  #: lib/Horde/Imap/Client/Base.php:2950 lib/Horde/Imap/Client/Base.php:3035
 131  msgid "Mailbox does not support mod-sequences."
 132  msgstr "メールボックスは mod-sequence をサポートしていません。"
 133  
 134  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:469
 135  msgid "No supported IMAP authentication method could be found."
 136  msgstr "サポートされた IMAP 認証が見つかりません。"
 137  
 138  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4643
 139  msgid "Operation failed due to a lack of a secure connection."
 140  msgstr "安全な接続ができないため操作に失敗しました。"
 141  
 142  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:1250
 143  msgid "POP3 error reported by server."
 144  msgstr "サーバは POP3 エラーを報告しました。"
 145  
 146  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:253
 147  msgid "POP3 server denied authentication."
 148  msgstr "POP3 サーバは認証を拒否しました。"
 149  
 150  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4611
 151  msgid "Remote server is temporarily unavailable."
 152  msgstr "リモートサーバは一時的に使用不能です。"
 153  
 154  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Pop3.php:63
 155  msgid "Server closed the connection unexpectedly."
 156  msgstr "サーバは接続を予期せずに切断しました。"
 157  
 158  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:381
 159  msgid "Server does not support TLS connections."
 160  msgstr "サーバは TLS 接続をサポートしていません。"
 161  
 162  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:194
 163  msgid "Server does not support secure connections."
 164  msgstr "サーバは安全な接続をサポートしていません。"
 165  
 166  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:594
 167  msgid "Server rejected connection."
 168  msgstr "サーバは接続を拒絶しました。"
 169  
 170  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Pop3.php:42
 171  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Socket.php:54
 172  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Socket.php:87
 173  msgid "Server write error."
 174  msgstr "サーバ書き込みエラー。"
 175  
 176  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4564
 177  msgid "The comparison algorithm was not recognized by the server."
 178  msgstr "比較アルゴリズムがサーバで認識されませんでした。"
 179  
 180  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:603
 181  msgid "The mail server does not support IMAP4rev1 (RFC 3501)."
 182  msgstr "メールサーバは IMAP4rev1(RFC3501) をサポートしていません。"
 183  
 184  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4690
 185  msgid "The mail server has denied the request."
 186  msgstr "メールサーバは要求を拒否しました。"
 187  
 188  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4674
 189  msgid "The mail server is reporting corrupt data in your mailbox."
 190  msgstr ""
 191  "メールサーバはあなたのメールボックスのデータが壊れていると報告しています。"
 192  
 193  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4476
 194  msgid "The mail server was unable to parse the contents of the mail message."
 195  msgstr "メールサーバはメッセージの内容を解析できませんでした。"
 196  
 197  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4429
 198  #, php-format
 199  msgid ""
 200  "The mail server was unable to parse the contents of the mail message: %s"
 201  msgstr "メールサーバはメッセージの内容を解析できませんでした:%s"
 202  
 203  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4582
 204  msgid "The metadata item could not be saved because it is too large."
 205  msgstr "メタデータが大きすぎたため、保存できませんでした。"
 206  
 207  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4600
 208  msgid ""
 209  "The metadata item could not be saved because the maximum number of "
 210  "annotations has been exceeded."
 211  msgstr "注釈の最大数を超過しているため、メタデータは保存できませんでした。"
 212  
 213  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4591
 214  msgid ""
 215  "The metadata item could not be saved because the server does not support "
 216  "private annotations."
 217  msgstr ""
 218  "サーバが私的な注釈をサポートしていないので、メタデータは保存できませんでし"
 219  "た。"
 220  
 221  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4708
 222  msgid "The object could not be created because it already exists."
 223  msgstr "オブジェクトは既に存在するので作成されませんでした。"
 224  
 225  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4717
 226  msgid "The object could not be deleted because it does not exist."
 227  msgstr "オブジェクトは存在しないので削除できませんでした。"
 228  
 229  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4699
 230  msgid ""
 231  "The operation failed because the quota has been exceeded on the mail server."
 232  msgstr "メールサーバのクォータを超過しているので、操作は失敗しました。"
 233  
 234  #: lib/Horde/Imap/Client/Exception/NoSupportExtension.php:46
 235  #, php-format
 236  msgid "The server does not support the %s extension."
 237  msgstr "サーバは %s 拡張をサポートしていません。"
 238  
 239  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4726
 240  msgid "The special-use attribute requested for the mailbox is not supported."
 241  msgstr "メールボックスの特別な属性の使用はサポートされていません。"
 242  
 243  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4660
 244  msgid ""
 245  "There was a temporary issue when attempting this operation. Please try again "
 246  "later."
 247  msgstr "この操作には一時的な問題がありました。後で再度試して下さい。"
 248  
 249  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:692
 250  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:339
 251  msgid "Unexpected response from server when authenticating."
 252  msgstr "認証時にサーバから予期しない応答がありました。"
 253  
 254  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:729
 255  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:385
 256  #, php-format
 257  msgid "Unknown authentication method: %s"
 258  msgstr "不明な認証方式です:%s"
 259  
 260  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4651
 261  msgid "You do not have adequate permissions to carry out this operation."
 262  msgstr "あなたにはこの操作を実行するのに十分なアクセス権を持っていません。"


Generated: Thu Aug 11 10:00:09 2016 Cross-referenced by PHPXref 0.7.1