[ Index ]

PHP Cross Reference of Unnamed Project

title

Body

[close]

/lib/horde/locale/eu/LC_MESSAGES/ -> Horde_Imap_Client.po (source)

   1  # Basque translations for Horde_Imap_Client package.
   2  # Copyright 2012-2014 Horde LLC (http://www.horde.org/)
   3  # This file is distributed under the same license as the Horde_Imap_Client package.
   4  # Automatically generated, 2012.
   5  #
   6  msgid ""
   7  msgstr ""
   8  "Project-Id-Version: Horde_Imap_Client\n"
   9  "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
  10  "POT-Creation-Date: 2012-11-06 16:40+0100\n"
  11  "PO-Revision-Date: 2013-01-16 10:32+0100\n"
  12  "Last-Translator: Ibon Igartua <ibon.igartua@ehu.es>\n"
  13  "Language-Team: Euskal Herriko Unibertsitatea <webmaster@ehu.es>\n"
  14  "Language: \n"
  15  "MIME-Version: 1.0\n"
  16  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19  "X-Poedit-Language: Basque\n"
  20  
  21  #: lib/Horde/Imap/Client/Exception/NoSupportPop3.php:25
  22  #, fuzzy, php-format
  23  msgid "%s not supported on POP3 servers."
  24  msgstr "ACL ez dago konfiguratuta zerbitzari honetarako."
  25  
  26  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4364
  27  msgid "Authentication failed."
  28  msgstr "Autentifikazioak huts egin du."
  29  
  30  #: lib/Horde/Imap/Client/Auth/DigestMD5.php:149
  31  msgid "Authentication failure."
  32  msgstr "Huts egitea autentifikazioan."
  33  
  34  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:931
  35  #, php-format
  36  msgid "Could not open mailbox \"%s\"."
  37  msgstr "Ezin izan da ireki \"%s\" postontzia."
  38  
  39  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:335
  40  #, fuzzy
  41  msgid "Could not open secure TLS connection to the IMAP server."
  42  msgstr "Ezin izan da PGP gako-zerbitzari publikora konektatu"
  43  
  44  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:189
  45  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:201
  46  #, fuzzy
  47  msgid "Could not open secure connection to the POP3 server."
  48  msgstr "Ezin izan da PGP gako-zerbitzari publikora konektatu"
  49  
  50  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4265
  51  msgid "Could not save message data because it is too large."
  52  msgstr "Ezin izan dira gorde mezuaren datuak, handiegia delako."
  53  
  54  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4256
  55  #, fuzzy
  56  msgid "Could not save message on server."
  57  msgstr "Ezin izan da mezu-daturik eskuratu posta-zerbitzaritik."
  58  
  59  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:280
  60  msgid "Error connecting to POP3 server."
  61  msgstr "Errorea POP3 zerbitzariarekin konektatzean."
  62  
  63  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:504
  64  msgid "Error connecting to mail server."
  65  msgstr "Errorea posta-zerbitzariarekin konektatzean."
  66  
  67  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:3683 lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:3964
  68  msgid "Error when communicating with the mail server."
  69  msgstr "Errorea posta-zerbitzariarekin komunikatzean."
  70  
  71  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:3823 lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:3854
  72  msgid "IMAP error reported by server."
  73  msgstr "Zerbitzariak IMAP errorea eman du."
  74  
  75  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:3389
  76  #, fuzzy, php-format
  77  msgid "Invalid METADATA entry: \"%s\"."
  78  msgstr "Sarrera ez da baliozkoa"
  79  
  80  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:395
  81  #, fuzzy
  82  msgid "Mail server denied authentication."
  83  msgstr "Erabiltzailea ez dago autentifikatuta."
  84  
  85  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:1812 lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:2483
  86  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:2504 lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:2933
  87  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:2988
  88  #, fuzzy
  89  msgid "Mailbox does not support mod-sequences."
  90  msgstr "Ez dago %s postontzirik."
  91  
  92  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:1156
  93  msgid "POP3 error reported by server."
  94  msgstr "Zerbitzariak POP3 errorea eman du."
  95  
  96  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:240
  97  #, fuzzy
  98  msgid "POP3 server denied authentication."
  99  msgstr "Erabiltzailea ez dago autentifikatuta."
 100  
 101  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4356
 102  #, fuzzy
 103  msgid "Remote server is temporarily unavailable."
 104  msgstr "Urruneko zerbitzaria erorita dago. Saiatu berriro geroago."
 105  
 106  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:323
 107  #, fuzzy
 108  msgid "Server does not support TLS connections."
 109  msgstr "Zerbitzariak ez du onartzen ACLrik."
 110  
 111  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:189
 112  #, fuzzy
 113  msgid "Server does not support secure connections."
 114  msgstr "Zerbitzariak ez du onartzen ACLrik."
 115  
 116  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:536
 117  #, fuzzy
 118  msgid "The mail server does not support IMAP4rev1 (RFC 3501)."
 119  msgstr "Zerbitzariak ez du onartzen ACLrik."
 120  
 121  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4435
 122  #, fuzzy
 123  msgid "The mail server has denied the request."
 124  msgstr ""
 125  "Posta-zerbitzariak eskaera ukatu du. Errorearen xehetasunak erregistratu "
 126  "dira administratzailearentzat."
 127  
 128  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4419
 129  #, fuzzy
 130  msgid "The mail server is reporting corrupt data in your mailbox."
 131  msgstr ""
 132  "Zure postontzian hondatutako datuak daudela jakinarazi du posta-"
 133  "zerbitzariak. Errorearen xehetasunak erregistratu dira "
 134  "administratzailearentzat."
 135  
 136  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4177 lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4222
 137  #, fuzzy
 138  msgid "The mail server was unable to parse the contents of the mail message."
 139  msgstr "Zerbitzariak ezin izan du mezu-zerrenda sortu."
 140  
 141  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4327
 142  #, fuzzy
 143  msgid "The metadata item could not be saved because it is too large."
 144  msgstr "Mezu-zati hau ezin da bistaratu, handiegia delako."
 145  
 146  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4336
 147  #, fuzzy
 148  msgid ""
 149  "The metadata item could not be saved because the server does not support "
 150  "private annotations."
 151  msgstr "Ezin izan da objektua ezabatu, lehendik ez dagoelako."
 152  
 153  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4453
 154  msgid "The object could not be created because it already exists."
 155  msgstr "Ezin izan da objektua sortu, lehendik badagoelako."
 156  
 157  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4462
 158  msgid "The object could not be deleted because it does not exist."
 159  msgstr "Ezin izan da objektua ezabatu, lehendik ez dagoelako."
 160  
 161  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4444
 162  #, fuzzy
 163  msgid ""
 164  "The operation failed because the quota has been exceeded on the mail server."
 165  msgstr "Huts egin du eragiketak, posta-zerbitzariko kuota gainditu duzulako."
 166  
 167  #: lib/Horde/Imap/Client/Exception/NoSupportExtension.php:36
 168  #, fuzzy, php-format
 169  msgid "The server does not support the %s extension."
 170  msgstr "Arakatzaileak ez du eginbide hori onartzen."
 171  
 172  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4471
 173  #, fuzzy
 174  msgid "The special-use attribute requested for the mailbox is not supported."
 175  msgstr "Fitxategi-formatu hau ez da onartzen."
 176  
 177  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4405
 178  msgid ""
 179  "There was a temporary issue when attempting this operation. Please try again "
 180  "later."
 181  msgstr ""
 182  "Uneko arazoren bat gertatu da eragiketa hau egitean. Saiatu berriro geroago."
 183  
 184  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:604
 185  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:334
 186  #, fuzzy
 187  msgid "Unexpected response from server when authenticating."
 188  msgstr "Ustekabeko erantzuna urruneko zerbitzaritik."
 189  
 190  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:648
 191  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:374
 192  #, php-format
 193  msgid "Unknown authentication method: %s"
 194  msgstr "Autentifikazio metodo ezezaguna: %s"
 195  
 196  #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4396
 197  msgid "You do not have adequate permissions to carry out this operation."
 198  msgstr "Ez daukazu eragiketa hau egiteko behar den baimenik."


Generated: Thu Aug 11 10:00:09 2016 Cross-referenced by PHPXref 0.7.1